Sunday, November 23, 2014

Font Dudok Hilversum

Architect Willem Marinus Dudok worked in Hilversum and he designed his own lettering as well. For the new City Hall het made a font that was based on one of the fonts made by Frak Lloyd Wright from the USA. Only some fragments remain of this lettering throughout the building.
My daughter Marieke found out that other samples of this font could be found on plaques on both sides of the railway tunnel in Hilversum. I used those letters to recreate the font.


The work took a couple of weeks, but I get the impression that the font is now almost ready. Here is a sample of the font:


If you're interested, the font may be downloaded from my website.

Saturday, August 16, 2014

Naar het café

De zogeheten diakritische letters (grof gezegd met puntjes of streepjes) zijn zo goed als klaar. Wat betekent dat we ook in het lettertype Volkshuis netjes naar het café kunnen gaan. Om in de traditie te blijven is dat dan een café in de oude betekenis: een plaats waar je koffie kunt drinken.
Het woordje café ziet er bijvoorbeeld zo uit:

Monday, July 14, 2014

Het font in de praktijk

Het leuke van het maken van een font van een organisatie die actief is op internet is, dat er voldoende voorbeeldteksten beschikbaar zijn. Daarmee kun je kijken of het lettertype ook werkt met gewone teksten en niet alleen met korte woordjes die speciaal geselecteerd zijn. Zo ook bij het Volkshuis uit Zutphen. Dat is een restaurant dus ze hebben teksten over eten en drinken. Die zien er dan als volgt uit:


En er zijn ook stukjes tekst met een cijfermatig karakter, bijvoorbeeld het adres met de telefoon- en faxnummers. Gelukkig had ik na anderhalve week worstelen de cijfers eindelijk een beetje op orde, dus dat ging ook:


Maar nu, nu begint de tweede helft van het werk. Er moeten hoofdletters komen en ook de interpunctie verdient een plekje in het lettertype. Het is een beetje mal om een vraag te schrijven zonder een vraagteken aan het eind. Bijvoorbeeld:
Komt u ook
Dat staat vreemd en bovendien begrijpt de lezer het misschien verkeerd. Helemaal nodig zijn de zogeheten diacritische tekens (ook wel de accentletters genoemd). Je gaat nu eenmaal niet naar een Cafe maar naar een Café. Dat wordt dus nog flink sleutelen, maar hou deze plek in de gaten. Hier nog even de cijfers, in een bijzondere vorm:


Wil je een reactie kwijt? Dat kan via de mail op: ristcard(at)gmail(dot)com

Saturday, July 05, 2014

Het tweaken van een font

Het is een probleempje dat sommige letters geen echt 'font' vormen, maar dat ze in de slagorde van één bepaald woord zijn getekend. De kunstenaar heeft dan alle mogelijkheid om de letters precies op elkaar af te stemmen. Wil je die letters gebruiken in een ander woord, dan gaat dat soms wrikken. Een mooi voorbeeld is de brievenbus die je kunt tegenkomen in de Concertgebouw-buurt in Amsterdam. Die ziet er zo uit:


Schitterende letters, maar als je probeert om er het woordje STOP van te maken, dan ga je een interessant uurtje tegemoet.

Zo gaat het ook een beetje met het font dat ik aan het maken ben vanaf de letters VOLKSHUIS. Ook die zijn op hun plaats getekend, rekening houdend met hun plaats in het woord. De tekst staat op deze manier op het mooie servettenhoesje:


Wat hier opvalt is de letter O, die is als enige rond. De rest van de letters zijn hoekig. Ik heb er over zitten denken om de O ook hoekig te maken, maar dan krijg je een probleem als je het font wilt gebruiken om de originele naam weer te geven. Die moet natuurlijk wel zoveel mogelijk lijken op het voorbeeld. Dat was dus even knutselen en schaven, tot er uiteindelijk dit uit kwam:


Het middenstukje van de O is iets opgerekt, zodat de letter beter bij de hoekige letters past. Maar ik ben bang dat ik daar weer op terug moet komen gezien de toch wel fraaie vorm van de overige ronde letters. Kijk maar naar het volgende woordje:


Wel moet ik één aanpassing doen op het origineel, namelijk de vorm van de U. In het woord VOLKSHUIS wordt de lezer geholpen doordat het woord meteen leesbaar is. De eerste letter wordt dus als een V gezien en de U wordt ook als zodanig herkend. Als we die hint niet hebben in een woord, dan kan de lezer snel op het verkeerde been worden gezet. Vergelijk de volgende twee woordjes maar eens. Het valt niet mee om snel te zien waar UIT en waar VIT staat:



Dus de U moet er aan geloven. De vorm wordt lager, zodat de letter niet meer zoveel op een V lijkt. Op dit moment ben ik op deze vcrm uitgekomen, misschien wordt-ie nog een heel klein beetje anders.


Het is heel goed mogelijk dat ik me zit blind te staren op de letters, dus ideeën zijn welkom!

Saturday, June 07, 2014

Fingerprinting the new font

The designer of a font has defined certain rules (and exceptions, mind you). In order to recreate a font I have to fathom those rules. Once found they can be reworked to a 'fingerprint'. This can be used as a template to design the missing characters of the complete alphabet.
The work progresses nicely, and the first prototype of the template is ready:


The colored bands define the vertical dimensions of the letters, I will have to experiment with the horizontal distribution of the elements.

That way I can experiment with the characters, keeping the important features in order. For instance, the H will look a bit like this:

Beautiful lettering in Zutphen

In the province of Gelderland lies a town called Zutphen. There you can find the oldest koffiehuis in The Netherlands. A koffiehuis is a place where you can relax, drink coffee and such but no alcohol. The house was started by a group that wanted the working class to abstain from alcoholic beverages. Around the year 1900 there was the danger that workmen spent their wages immediately on liquor, leaving wife and many children pennyless.
The Volkshuis, as the facility was named, got an entirely new front in 1926. The facelift of the building included magnificent woodwork, masonry, stained glass and awesome lettering.


The challenge is there: how to turn this letter sample into a complete font. I'm willing to take that challenge.

Saturday, January 04, 2014

First results from the stamps, dated 1934

It took some time to develop a complete (sort of) font from just 4 different letters on an old stamp. De D, E, I and N were the basis of my creative work. Was it easy? No, not quite, but with a little help from my friends the characters slowly took form.
I'm not there yet, but the intermediate result looks very promising. As always, you be the judge!


Three different pangrams (sentences with all characters in a specific language) were used. At the top the old faithful brown fox, then a line of Danish text and at the bottom a sentence in Íslensk, the language spoken on Iceland.